S.Marhsak, How Many Times I Tried... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

S.Marhsak, How Many Times I Tried... - Translation (Rus.)



By Samuil Marshak

How many times I tried to quicken Time,
That forward carried me so fast,
And to whip it, to scare it, to speed up,
To hear its constant steps in common life.

But today I ride in a slow manner,
And today I hear every stride,
As the oak-tree takes part in conversation
And the stream flows to deep ravine.

Life became not slower, but quieter,
That's because of the evening forest's silent.
And I hear the farewell noise of boughs -
Without you - alone - for both of us.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success