Treasure Island

Lyudmila Purgina

(Russian Federation)

Song, Pesnyary, The Birch's Sap - Translation (Rus.)


When snowdrops blossom
In early spring time,
When first rainstorms rattle loud in high sky,
A juice does appear on white birch's trunks,
So birches are crying - 2times
And frequently I, as if drunken,
strayed by
The spring streams alone disregarding of course,
And Motherland generous
was watering mine
With juice of a birch,
With juice of a birch.
In memory deep we do keep
All the sites,
All mountains blue and the lanes
Of the village.
We're serving today so far, so far
From our land,
Motherland so dear.
And where're the mists
of our native land side,
And branches of birch,
That decline over rivers.
To this site with you we should come, should return
One day and one time
And again while leaving.
Please, open your spaces,
Our dear land, home,
Your cosy thickets do open
Suddenly.
Present us a juice, a juice of a birch
With generous smile,
which you favoured as previously.

Submitted: Tuesday, February 07, 2012
Edited: Tuesday, February 07, 2012


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Song, Pesnyary, The Birch's Sap - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Helen Hunt Jackson

The month of carnival of all the year,
When Nature lets the wild earth go its way,
And spend whole seasons on a single day.
The spring-time holds her white and purple dear;
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]