An expat argument
I may be a scientist
But I cannot turn my back
On our religion
All right, rites, or practices, if you want,
We may be living here in the U.S.
Far away from our folks
Yet, I do my dawn and dusk chants
Fast during the solar eclipse
And take my meals only after bath and pooja.
We don't know why we follow certain customs
There may be hidden meaning behind them
They may benefit us in unknown ways
By repeating the slokas we stay connected
To our ancestors
Like in an invisible chain
Just think, words thousands of years old
Handed down across generations
Passed from tongue to tongue
Journeying across time
Carried only in the mind
Before they could be written down
Surviving swords, pillagers and fire -
Burning like an immortal flame!
'Yeah, but treating your own wife as an untouchable
During her period, in this time and age
I find it irrational,
It's as if your mind and feet
Never left that agraharam
I feel like a slave.'
I thought you were an orthodox family!
I am sorry, I'm really disappointed!
Prabhakar Subramaniam's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (An expat argument by Prabhakar Subramaniam )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
Stopping by Woods on a Snowy Evening
I Know Why The Caged Bird Sings
William Ernest Henley
- The Jogging OAP, Phil Soar
- The Pale Hand Of Summer Rain, Julian Mann
- It's safe there, SALINI NAIR
- Cremation to Creation, Nalini Chaturvedi
- Night Sky, Rajendra Nagdev
- fire and Ice, Clara Keiper
- Word Skinning, Ima Ryma
- Scaffold, Naveed Khalid
- Poems Without Words, Richard Autry
- The inner child, bryan wallace