Johann Joseph Clahsen


Alte Heimat – Dawne strony rodzinne (Polish Translation)


Pamięć o Eichendorffie, za pomocą poezji
Przeszłość zachować przed utratą.


Ach, stare sny wynurzają się z głębin
Tęsknota, która ucieka bliskiej nocy,
Z pagórków, które w rosie usypiały
Z dolin, przez które przeciągają smugi mgły

Również w dolinie zamykają się kwiaty,
Usypiając zamykają swe kielichy,
W wysokiej trawie jeszcze trzmiele brzęczą
A w dole płynie potok w czarnym spokoju.

Jeszcze kołyszą wieczorem jeziora
Fale muskają lekko nabrzeża
Tak jakby całowały wiatru lekkie podmuchy.

Ciche przemieszczenie się obok wioski
Tak było jakby z czarnych ruchów zboża
Sen dolatywał do mojego serca.

Translation/Tłumaczenie: Josef Gonschior

Submitted: Thursday, January 09, 2014
Edited: Saturday, January 11, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Alte Heimat – Dawne strony rodzinne (Polish Translation) by Johann Joseph Clahsen )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. How Many Things Are Still Left (The End .., Stephen Warren Williams
  2. Will I With It Sit, Lawrence S. Pertillar
  3. groundnut seller, umoh cyril
  4. imoremi, umoh cyril
  5. Palm's Greeting, RoseAnn V. Shawiak
  6. The land of the stars is the land of Sta.., Raymond Sawyer
  7. enjoy the silence.... in my fart, Jena Crowe
  8. Over-Ride, Lawrence S. Pertillar
  9. Song, Blessing Ekpe
  10. Everyone Asks, Tirupathi Chandrupatla

Poem of the Day

poet George Gordon Byron

It is the hour when from the boughs
The nightingale's high note is heard;
It is the hour -- when lover's vows
Seem sweet in every whisper'd word;
And gentle winds and waters near,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet May Swenson

 

Member Poem

Trending Poems

  1. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. It Is the Hour, George Gordon Byron
  4. The Raven, Edgar Allan Poe
  5. In Flanders Field, John McCrae
  6. Still I Rise, Maya Angelou
  7. The Road Not Taken, Robert Frost
  8. Invictus, William Ernest Henley
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye

Trending Poets

[Hata Bildir]