Johann Joseph Clahsen

Rookie - 481 Points (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Alte Heimat – Dawne strony rodzinne (Polish Translation) Poem by Johann Joseph Clahsen


Pamięć o Eichendorffie, za pomocą poezji
Przeszłość zachować przed utratą.


Ach, stare sny wynurzają się z głębin
Tęsknota, która ucieka bliskiej nocy,
Z pagórków, które w rosie usypiały
Z dolin, przez które przeciągają smugi mgły

Również w dolinie zamykają się kwiaty,
Usypiając zamykają swe kielichy,
W wysokiej trawie jeszcze trzmiele brzęczą
A w dole płynie potok w czarnym spokoju.

Jeszcze kołyszą wieczorem jeziora
Fale muskają lekko nabrzeża
Tak jakby całowały wiatru lekkie podmuchy.

Ciche przemieszczenie się obok wioski
Tak było jakby z czarnych ruchów zboża
Sen dolatywał do mojego serca.

Translation/Tłumaczenie: Josef Gonschior

Submitted: Thursday, January 9, 2014
Edited: Saturday, January 11, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Alte Heimat – Dawne strony rodzinne (Polish Translation) by Johann Joseph Clahsen )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Raw With Love, Charles Bukowski
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. If, Rudyard Kipling
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. Warning, Jenny Joseph
  8. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda
[Hata Bildir]