A Guitar of Light
Someone has, as it were, thrown away a dark net
and the town has become a trout in the net;
no morning, as it were, has ever approached here,
the town has submerged in overflowing darkness.
The town is, as it were, the island of a fairy tale.
I wonder who are, like the giants, snatching away
the ornament on the forehead of a teen girl
and devouring then the bone-marrow in rapture.
I wonder who, by tearing up the civilization,
are eating up finally its bones and flesh.
Hadn't ever a single monk or saint come
amidst this darkness here?
If it's so, you, o poet, take up the charge
and play the guitar of light in the darkness.
[Translation of Bangla poem 'Alor Guitar' taken from the poet's first book 'Pronoyer Prothom Pap' (1996) ]
Sayeed Abubakar's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Guitar of Light by Sayeed Abubakar )
- Mind's Heart, RoseAnn V. Shawiak
- Unrest Soul: Imperfection, Onyekachukwu Vincent Onyeche
- OVER THE TOP, Donald R Charon
- Supernova, Herman Dexter
- Ho Hum, Michael McParland
- Backbone Of A Nation, Joseph T. Renaldi
- Vertigo, Nassy Fesharaki
- Worthy Expressions, Joseph T. Renaldi
- Flight Of Fairies, Nicholas Nikolov
- Goodnight Kiss, Nicholas Nikolov
Poem of the Day
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(22 March 1941 -)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)