Learn More

Lyudmila Purgina

Rookie - 318 Points (Russian Federation)

A.Blok, I've cut out a staff... - translation (rus.)


I've cut out a staff from the oak
With tender such whisper of blizzard.
My cloths are so rude and so poor,
Oh, may be unworthy, uneasy!

But being a beggar, undoubtly,
I'll find the true road this day.
The sun, I say you: go out!
I've just come to window main!

And there in frosty nice evening
The young girl will open a door
With her pale hand; silent greeting
I'll hear: 'Please, enter, my Lord...'

She's a beauty with a long golden hair,
The moon and the stars are therein.
So bright she is shining, and fair,
That my staff dropped the precious tear...

25 march 1903

Submitted: Wednesday, July 31, 2013
Edited: Thursday, August 01, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A.Blok, I've cut out a staff... - translation (rus.) by Lyudmila Purgina )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Poem of the Day

poet Sir Thomas Wyatt

Farewell love and all thy laws forever;
Thy baited hooks shall tangle me no more.
Senec and Plato call me from thy lore
To perfect wealth, my wit for to endeavour.
...... Read complete »

   

Member Poem

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. And Death Shall Have No Dominion, Dylan Thomas
  6. Invictus, William Ernest Henley
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. If You Forget Me, Pablo Neruda
  9. No Man Is An Island, John Donne
  10. If, Rudyard Kipling

Trending Poets

[Hata Bildir]