Lyudmila Purgina (Russian Federation)
A.Akhmatova, Grasped my hands... - translation (rus.)
by Anna Akhmatova
Grasped my hands under veil dark 'n swarthy...
'Why today so pale you are? '
'That's from sorrow, astringent sorrow,
Which I've fed to him fully, by far.'
How could I forget? Staggered out,
Twisted mouth on grimacing face...
I've run, trying rails not to touch though,
I've followed him up to gates.
Gasped for breath, I've cried to him: 'Joke!
All was joke! I'll die, when you go...'
Smiled he, said with quiet and horror:
'Don't stay in the wind, it is cold! '
Poet Other Poems
- A burden
- A haunting melody - rabbit n fox
- A Key
- A little loss
- A love to power
- A needle
- A point
- A rest, which's...
- A.Akhmatova, A sobbing Autumn - translat...
- A.Akhmatova, And in time, when we did cu...
- A.Akhmatova, And there in corner my marb...
- A.Akhmatova, Echo - translation (rus.)
- A.Akhmatova, Grasped my hands... - trans...
- A.Akhmatova, I heard a voice. - Translat...
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.