Treasure Island

Edwina Reizer

(12/22/1937 / LAKEWOOD, NJ)

When Every


When every leaf has left its branch
and all the trees are bare,
the rustle can no longer be heard
nor whistle in the air.

When every petal has left the blossom
and all the stems stand still,
the sweet aromas can no longer be smelled
nor stand the winter's chill.

When every bird has left the nest
and spread her wings to fly,
its place for warmth and shelter
nature will then supply.

When every babe has left the womb
and faced the cold unknown,
stark adventures it comes upon
will teach it to walk alone.

Submitted: Monday, July 01, 2013
Edited: Wednesday, July 24, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (When Every by Edwina Reizer )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Sting, Foster Teegarden
  2. Some Ghoul, Foster Teegarden
  3. the man of christmas, Faith Taylors
  4. My Description, Foster Teegarden
  5. Scared to love you, leanne royle
  6. Pain, leanne royle
  7. Human, Foster Teegarden
  8. Frienship, bryan wallace
  9. Holi, Angela Wybrow
  10. A Special Bond, leanne royle

Poem of the Day

poet Rupert Brooke

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
  10. Daffodils, William Wordsworth

Trending Poets

[Hata Bildir]