The witnesses of out love were the Moon, Sun and the stars of the sky
The lean river Shohagi and streams of youthful Brahmaputra
We took vow under the Arjun tree of Botanical Garden
We'll remain not seperated like dense rain till death
We walked with Khanjana bird in the afternoon, imprinting our steps
The path didn't meander- we promised holding our hands
Today you live faraway, not in haughty mood, in your Naior
In solitary time, I wade through this painful-lake
Your Naior is but a parting bird's recluse
Each hour in winter and Summer, in dark moon, the sampan of rotten moon
You Naior, is but, to speak under the moonlit night all alone
In neighboring Kash bough the lonely dejected flights of dragon-fly
Your Naior is but a noose stuck in the neck in the playful mood
I felt waking all through the night, like the fish out of water.
Translated by: Siddique Mahmudur Rahman
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem