Menos Projéteis Mortais Nas Ruas Poem by Hebert Logerie

Menos Projéteis Mortais Nas Ruas

Há uma guerra na América
Sobre a injustiça racial e a brutalidade policial
Há uma guerra biológica na América
O coronavírus COVID-19 mata indiscriminadamente
Uma guerra semicivil se desenrola na América
Uma guerra horrível que ‘os Estados Unidos' não precisam
A polícia é muito militarizada para as cidades
A polícia fere, brutaliza, intimida e mutila
A polícia usa projéteis menos letais
Que podem viajar vários metros, vários quilômetros
Para neutralizar, paralisar, eliminar e destruir
E até matar os manifestantes nas ruas
Uma bengala é uma arma e uma arma não é um brinquedo
Devemos parar a violência. A beterraba é vermelha
E o sangue humano é precioso e raro
A vida é preciosa e a violência é perigosa
Ferimento de balas de borracha e granadas de facada
Impacto cinético e projéteis de gás lacrimogêneo ferem
Granadas ferem e matam, bolas de pimenta doem
E as balas de borracha dura doem. Por que a maioria da polícia
Eles são brancos? Eles pertencem a um grupo narcisista ou de ódio?
Por que a polícia apóia racistas?
A polícia bebe Kool-Aid racista e sopa piemontesa?
Estamos intrigados e chocados com o comportamento deles
Os policiais se comportam como cães selvagens e patos vis
Uma guerra está sendo travada nas ruas dos Estados Unidos da América
Pare com toda a violência em todos os lugares! Pare o trauma!

P.S. Este poema é dedicado às vítimas de todos os tipos de violência.
E para os manifestantes nas ruas do mundo.


Copyright © setembro de 2020, Hébert Logerie, Todos os direitos reservados
Hébert Logerie é autor de vários livros de poesia.

This is a translation of the poem Less Lethal Projectiles In The Streets by Hebert Logerie
Tuesday, September 15, 2020
Topic(s) of this poem: brutality,death,police,police brutality,violence,war
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success