Farrukh Ahmad

(10 June 1918 - 19 October 1974 / Magura / Bangladesh)

Acquaintance - Poem by Farrukh Ahmad

When for a moment two trains meet face to face
And then run to their own destinations,
You flash in my mind in hazy images
And shapeless faces flicker back to my mind.
What gain now to remember our meeting together
On those parallel rails in that very field,
(What use to drag on bygone time and date?)
Yet I hold on that time (I could easily forget).

If we ever meet again face to face
Will those hazy faces flash in our mind,
Will those words get eloquence in parting twilight
And all those forgotten joys suddenly revive
Like the days when in the distant past
They blossomed in the parallel rail lines.

[Translated by Abdur Rashid Khan]


Comments about Acquaintance by Farrukh Ahmad

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, March 23, 2012

Poem Edited: Friday, March 23, 2012


[Hata Bildir]