Abraham (Chapter 14, Verses 24-27, Holy Koran)
I ask for refuge to Allah from Satan the exiled evildoer.
In the name of Allah the Kind and the Merciful Giver.
Haven't you thought it over already
How Allah sets forth an allegory
Kalema-A-Taiyeba is like a good tree
Whose root is firm and will never die
And whose branches are in the sky.
It bears fruit in every season
By the permission of its Lord
And Allah sets forth allegories
So that they may learn lesson.
And an evil Kalema is like a bad tree
When it's uprooted, it loses stability.
Allah confirms those
Who believe in Kalema-A-Taiyeba
In this life and in the life-after
And Allah keeps the oppressors confused forever
And Allah does whatever makes Him happier.
N.B. -Allah's happiness is more than His sorrow
That's why Allah is happy.
Kalema-A-Taiyeba is the Muslim's Holy Word -
There's no god but Allah
Mohammad is the messenger of Allah.
Asif Andalib's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Abraham (Chapter 14, Verses 24-27, Holy Koran) by Asif Andalib )
- The Price of Gold, Achill Ladd
- Words i am, george albot
- Yankee go Home, Charles Hice
- Sun Sets, Lore Me34
- Dreams, Kshitiz Gupta
- If Only, Kshitiz Gupta
- Science and Religion, SANDIP GOSWAMI
- ............. Traveling To Meet Minor In.., Is It Poetry
- So Much More, Sandra Feldman
- 157. An Ex's Word Is Easily Broken, John Westlake
Poem of the Day
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(22 March 1941 -)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
- Heather Burns