Who resides there, up above the heaven?
Twinkling whole night, amid darkness, I see
Stood alone quietly in search of someone,
Often insect entered in mind, Sang for thee
Song was like a heaven’s lullaby, heard and slept
On the lap of green meadow under the starry sky,
Swallowed whole stars, my dream, that I kept
Chirping birds woke me up with sunny shy
Still I wait for the night to come for the answer
Nothing came in my mind yet I‘ve not given up
Who resides there? Asked to self, under the bower
While on sleep often heard sweet words, ‘get up’
Got many answer un- satisfied, thing which I got
Was an intimacy with heaven and the lovely song,
I watch them with curiosity and will do till I wet rot
Learning the language of heaven, a lovely ding dong
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
superb ink there, poet. much loved it.