Yu.Vizbor, The Small Telegraphist - Song -Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

Yu.Vizbor, The Small Telegraphist - Song -Translation (Rus.)



The small telegraphist
by Yury Vizbor

1.In the Arkhangelsk sea port
The icebreaket had moored.
In hard labour and in sweat
He had finished his way yet.

R.:
You hear the air whistle -
That is the distant shore.
I'm the small telegraphist
On this great ship I serve.

2. The long way was so hard,
The spring ice was just the same.
All wish now resting, though I
Wish going other way.

3.On a rocky isle there live,
Which is lost in a boundless sea,
One girl - the telegraphist
And she's waiting only me.

4. When we'd visited isle, that time
I was only looking at her,
Being timid and being so shy
To have there the serious talk.

5. But today I say you: 'Please, catch wave!
This wave'll bring for you only the thruth
By small points and dashes in play
How I love you! I love you! I love you! '

6. I sign this simple radiogram sheet
In such formal and usual way:
'I'm the small loving telegraphist
From the ocean ship so great'.

-
In russian:
http: //www.falshivim-vmeste.ru/songs/729734400.html

mp3

http: //mp3ostrov.com/mp3/info/urii-vizbor-malen_kii-radist-1157482/

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success