Mewlana Jalaluddin Rumi

(1207 - 1273 / Persia)

This Is Love - Poem by Mewlana Jalaluddin Rumi

This is love: to fly to heaven, every moment to rend a hundred veils;
At first instance, to break away from breath -
first step, to renounce feet;
To disregard this world, to see only that which you yourself have seen I said,
'Heart, congratulations on entering the circle of lovers,
'On gazing beyond the range of the eye,
on running into the alley of the breasts.'
Whence came this breath, O heart?
Whence came this throbbing, O heart?
Bird, speak the tongue of birds: I can heed your cipher!
The heart said, 'I was in the factory whilst the home of water and clay was abaking.
'I was flying from the workshop whilst the workshop was being created.
'When I could no more resist, they dragged me; how shall I
tell the manner of that dragging? '

Comments about This Is Love by Mewlana Jalaluddin Rumi

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, October 30, 2013

Poem Edited: Wednesday, October 30, 2013

[Hata Bildir]