R.Rozhdestvensky, There Lives A Town... - Transl. (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

R.Rozhdestvensky, There Lives A Town... - Transl. (Rus.)



The town of childhood

By Robert Rozhdestvensky
Music: A.Bronevitsky

There lives a town, light as a dream,
Covered with mud which flows like a stream.
Water in river just looks like a glass.
There is the town where we feel so far -
Our childhood forever there had passed.

One night from house I shall hurry on
To railway station to buy a ticket form.
May it would be once in million years:
'Please, give me ticket to chilhood, whereas...'
And the cashier tells me: 'Tickets no.'

What could I answer for these words, my friend?
Where can I find other way to child's land?
May be the only and righteous way -
Is recollection in mind for today.

Fairies live here, playing with winds.
We fly together to the glorious dreams...
Pine-trees - to heaven, and houses - to sun -
Generous world, that suggested that for us.
And softly Winter with cold and snow passed...

This distant song grew weak for today,
Cosy city - thank you for this play.
We wouldn't come, don't try to expect.
We've grown elder and like the other ways.
Please, just forgive us. Entrust us. Farewell.

-
The popular lyrical song

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success