by Rasul Gamzatov
in translation into russian by Ya.Kozlovsky
While being in Iran in spring
Three women there I've been meeting
And everywhere. One was in
A veil swaddled all up to her feet.
The praise to beauties were berhymed
By poets for thousands of years here.
I've asked: 'Hanum, whose face are secret to the others, who are you? '
The answer was: 'I'm Persia.'
The other woman had a veil,
From where you could see the pearls
Of teeth in lips red frame,
As Moon in zenith, covered all
With white clouds she floated.
I've asked then: 'Who are you, Hanum?
What is your name, darling? '
She answered: 'I'm Persia.'
The third one had the feet precise,
Such beauty in the samshit statue lies.
And when she swarthy, openly smiled
To me, I thought: 'Oh, how nice! '
She was such handsome, pretty-looking,
And breast were bold exposed rather.
I've asked her: 'From Paris may be you, ya? '
'I'm Persia.' Such was the answer.
===
In russian:
http: //www.stihi.ru/2011/01/02/7693
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem