We all have a private corner in our heart,
A soft, cozy corner, where is kept
A fancy box, delicately wrapped,
That contains some of our fanciful thoughts.
That secret box is seldom opened,
For it cannot be opened except in privacy,
And in absolute, reclusive solitude.
It can be shared with no one, however dear!
One has to carry this box for a whole life,
May be years after years, without opening it.
The right time and emotion comes
Only on a sad, somber day, when struck with grief!
That's the day when one quietly retires
To a secluded space, frequented only by some
Gray surreal thoughts, incorporeal thoughts, which
Suddenly unleash corporeal memories of bygone days!
Memories that are overwhelmingly sad but yet sweet,
Memories that make us feel light if forgotten,
Yet weigh heavily when per chance remembered.
Our beating heart is often unaware of their gross weight.
Dhaka
04 February 2015
I agree with you, everyone has and should be given the right f their privacy. a thought provoking write
Thanks for agreeing with me, @Seema Chowdhury. Some of our private thoughts can never be shared with anyone.
Your poems touch the core of heart as they seem so real.Readers easily relate to the characters and feel the pain and pleasure along with the poet.Thanks for sharing your beautiful poems.
I am highly inspired by your generous and kind words on my poem. For any poet, it's a pleasure to get someone like you as a reader who understands poetry and can write such a nice critique.
Truly beautiful words Khairul, particularly on this sombre day. Yet for me I do not have this. I talk about death quite a lot for it is a part of life. Thank You for these wonderful words.
Thank you, Lyn Paul, for sharing your personal thoughts in the poem's context. Much pleased to have your thoughtful words.
A Beautiful poem with a painful flow of words. Memories that are sad but sweet, Memories that occupy less space But weigh very heavily. Our beating Heart often unaware of their weight. Beautiful presentation. Loved reading it.
Thanks for reading my poem, @Geetha Jayakumar, and for the lovely, appreciative comment you left.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Its a very wise man who wrote this poem, I thoroughly enjy your work Khairul Ahsan
Thank you Sarah, much appreciate your kind comment. I am glad that you enjoy reading my poems. I've just read your poem 'Perfect Perception', which I liked very much.