I have two babies,
They lay on my minds cradle,
Not me, they lullabies,
Thus put me in hadal,
The Dark and the Bright,
Meeting only twice,
In a cycle of the day,
Dark the weak one,
Always played fun,
Haughty, attractive, merry maker,
Full of pleasure,
Bright; calm and cool and hot,
Healthy and stout,
He promised to Dark,
"You can always walk with me"
And so he is always with him,
Where there is Bright there is Dark,
Always Bright with torch,
Behind the Dark,
Playing catch, catch,
Only twice they are together,
When Bright is weak,
And when Dark is weak,
I am always tried to collect
Candy sweet verves,
For I know, to be on earth,
As a human; for humanity
My baby Bright; it deserves,
Now brethren, If you grasped,
Do as I am doing and avoid,
The sharp point as a horn,
That keeps the Dark; the rasped
Great piece! Thanks for sharing this poem with us. E.K.L.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Phenomenal write....concept nicely presented