Water of rivers
Flows
Like these thoughts
Water of sacred Ganges
Turns salty
After mingling with sea
These innocent thoughts also
Fall prey to lust
Existence is existence
Re sends salty water
To snowy summits
Of Himalayas
That is abode of
Frozen soft water
In vicinity of
Snowy mountains
Thoughts freeze
Don't fall prey
But are immuned
From flaws
Nearing snowy peaks
Ordinary human being
Also becomes
Like Himalayas
Cool, stable, silent
Bold, gigantic and sober
The poems ‘Existence …Is Existence' has been originally published in Hindi, in ‘Himalaya ki Mahak', by Sanjeev kashyap and with his consent translated into English by myself
Rajni Chhabra.
Breath taking charm of a ethereal landscape unfolding a great philosophy of life. This is a wonderful translation. Thanks to you as well as to Sanjeev Kashyap for composing such an exquisite piece of poetry. Nearing snowy peaks / Ordinary human being / Also becomes / Like Himalayas Cool, stable, silent / Bold, gigantic and sober
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A refined poetic imagination, Rajni. You may like to read my poem, Love And Lust. Thank you.