Geetha Jayakumar

Gold Star - 7,548 Points (Kerala Palakkad)

Empty The Load Poem by Geetha Jayakumar


Don't touch the things
On truck

Why?

We are the only authorised
Ones
To empty the load.

I can choose who
Should unload my truck.

Nope, you cannot
As long as we are here.

Ok.fine.
We will ourselves
Un Load the truck

No you cant
Its our area we will decide.

I have just shifted
To this new place
And these are my household
Things and along
With me are my relatives and friends.

Now, the time has
Come
Made me feel
I cannot do anything on my own...
My things
My people
My place
I cannot decide
Really pathetic.....

©ALL RIGHTS RESERVED BY GEETHA JAYAKUMAR 2014
© 2014.

Geetha Jayakumar.

Submitted: Friday, September 13, 2013
Edited: Tuesday, November 04, 2014

Topic of this poem: work


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

This poem can be taken in different meanings so I didn't comment on it..
Valuable comment by Valsa given in this section is also the reason for the poem, I penned down...

Comments about this poem (Empty The Load by Geetha Jayakumar )

  • Gold Star - 15,783 Points Deepak Kumar Pattanayak (10/25/2014 1:20:00 PM)

    This has become the order of the day...Geetha.....we are nobody with our things, with our people as we are
    being ruled by unruly system.....anyway you have presented this in a very beautiful way (Report) Reply

  • Rookie - 558 Points Tribhawan Kaul (9/15/2013 12:25:00 AM)

    Poem seems to say much more than meets the eye. I relate this to number of Godmen mushrooming everywhere who take upon themselves to take away all the supposed sins of their gullible followers leaving no choice for one to find other alternatives. A nice thoughtful poem. (Report) Reply

  • Gold Star - 9,741 Points Heather Wilkins (9/14/2013 8:02:00 PM)

    stand back and let the load empty itself. good read (Report) Reply

  • Silver Star - 3,652 Points Dave Walker (9/14/2013 4:33:00 PM)

    Sometimes they need to stand back. A great poem. (Report) Reply

  • Gold Star - 19,313 Points Valsa George (9/14/2013 11:14:00 AM)

    The organized head load workers are becoming a menace sometimes! In railway stations, these so called porters will snatch away our luggage though it may be very light which we ourselves can easily handle. Later they will charge you like anything and we will have to pay through the nose. A menacing social problem is beautifully brought out! Thank you Geetha! (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,744 Points Kee Thampi (9/14/2013 1:32:00 AM)

    the poetess really touch the real effects of life
    the socieWe are the only authorised
    Ones
    To empty the load.
    ty... (Report) Reply

  • Gold Star - 39,733 Points Aftab Alam Khursheed (9/13/2013 9:29:00 PM)

    Jaya a little confusion truck symbolised what I hope head and the things thought, these lines / Now, the time has Come Made me feel I cannot do anything on my own...My things My people My place I cannot decide Really pathetic..... please let me know if wrong thank nice poem thank you (Report) Reply

Read all 7 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Dreams, Langston Hughes
  5. If, Rudyard Kipling
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  9. Caged Bird, Maya Angelou
  10. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]