Sergey Alexandrovich Yesenin

(1895-1925 / Russia)

Cleared the cornfield, bare the boughs are...(translated from russian) Poem by Sergey Alexandrovich Yesenin


Cleared the cornfield, bare the boughs are,
From still waters mist is rolling,
Like a wheel beyond the mountains
Has the silent sun gone rolling.

Dozing is the cart track yonder.
In a day dream it was thinking
One won't have to wait much longer
For the coming of grey winter.

Yesterday as mist came creeping
Did not I see in the darkness
Like a foal the bay moon leaping
Into our snow sledge's harness?

Submitted: Tuesday, September 07, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Cleared the cornfield, bare the boughs are...(translated from russian) by Sergey Alexandrovich Yesenin )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. If, Rudyard Kipling
  6. The Pig, Roald Dahl
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Caged Bird, Maya Angelou
  9. Fire and Ice, Robert Frost
  10. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]