Sergey Alexandrovich Yesenin

(1895-1925 / Russia)

I've quit my father's home...(translated from russian)


I've quit my father's home
And left blue Russ. With three
Bright stars the birch-tree grove
Consoles my mother's grief.

The moon has, like a frog,
Upon the pond appeared.
Like apple blossom, locks
Of grey fleck father's beard.

I shall not soon come back!
Long shall snow blow in the yard.
Our one-legged maple shall
Over blue Russ stand guard.

To kiss its raining leaves
Is joy, and none so fine -
The head of the maple-tree
So closely resembles mine.

Submitted: Tuesday, September 07, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (I've quit my father's home...(translated from russian) by Sergey Alexandrovich Yesenin )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  6. If, Rudyard Kipling
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. For John, Who Begs Me Not To Enquire Fur.., Anne Sexton
[Hata Bildir]