Time leaves me by the waterside
beside the deep, dark pool
she leaves me, entranced
transfixed by the crimson crowned quill
Amongst the flowering lillies
shaded by rampant bulrush
I await the float's dance
teasingly it dithers, bows, does not sink
Overhead the heron
dragging itself slowly skyward
calls out farewell
evaporates into the morning mist
Still, time lets me be
humours my every last cast
wraps me in undending minutes
leaves me lost beside the pool
Though hog-backed perch
thick-bellied, shield-scaled carp
leave my float proud of the shimmering water
I am happy to wait, to be
lost beside the deep, dark pool
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem