Treasure Island

ramesh rai

(13.12.1955 / howrah)

Aawara Badal (The Vagabond Cloud)


Aasman saaf nazar aa raha hai
chand badal k tukre umar-ghumar rahe hain
unhe talaash hai us prishthbhumi ki
jo sadiyon se banjar pare hain

Translation
Sky is clear
few fragment of clouds are hovering, in search of land
which is barren for century

Submitted: Sunday, June 30, 2013
Edited: Thursday, July 25, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Aawara Badal (The Vagabond Cloud) by ramesh rai )

Enter the verification code :

Read all 5 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou

New Poems

  1. Feeling Of Freedom, RoseAnn V. Shawiak
  2. Existing Transcendentally, RoseAnn V. Shawiak
  3. Yam, Tony Adah
  4. What If a Poet Doesn't Like His Own Poet.., Monk E. Biz
  5. Forewarning Destiny, RoseAnn V. Shawiak
  6. PERFECTION 10 WORD, Beryl Dov
  7. I salute you, poets, gajanan mishra
  8. समनि नायथाय- 04, Ronjoy Brahma
  9. White elephant, gajanan mishra
  10. PROMISE 10 WORD, Beryl Dov

Poem of the Day

poet Robert Burns

When biting Boreas, fell and doure,
Sharp shivers thro' the leafless bow'r;
When Phoebus gies a short-liv'd glow'r,
Far south the lift,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Jessie Pope

 
[Hata Bildir]