ويليام شكسبير Shakespeare

(1564 - 1616 / Warwickshire)

سونيت 13 - Poem by ويليام شكسبير Shakespeare

آه، لو أنك تبقى للأبد كما أنت الآن، لكن، أيها الحبيب
إنك لا تملك نفسك إلا بمقدار حياتك في هذه الدنيا
فعليك أن تعد نفسك لتواجه هذه النهاية المقبلة
وتخلع شكلك العذب على إنسان آخر
هكذا ينبغي لهذا الحسن الذي تحمله فترة من الزمن
ألا ينتهي أبدا
فتحيا بذلك مرة أخرى، بعدما تفنى حياتك
عندما تحمل ذريتك الجميلة شكلك الجميل
من الذي يدع مثل هذا الكيان البديع يهوى إلى الفناء
بينما الحياة الزوجية الشريفة يمكنها الحفاظ عليه
ضد الثورات العاصفة في أيام الشتاء
والغضب المجدب وبرودة الموت الأبدي؟
ألا شيء سوى التبديد والضياع أيها الحبيب الغالي
لقد كان لك أب، فليكن لك ابن يناديك بالمثل

ترجمة الشاعر بدر توفيق


Comments about سونيت 13 by ويليام شكسبير Shakespeare

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, October 24, 2013

Poem Edited: Thursday, October 24, 2013


[Hata Bildir]