ويليام شكسبير Shakespeare

(1564 - 1616 / Warwickshire)

سونيت 29 Poem by ويليام شكسبير Shakespeare


عندما أصابني سوء الحظ و بدأ الناس ينظرون
إلي بازدراء بكيت على نفسي بمرارة
وصليت لكن السماء لم تستجب لدعائي و لم تشفق علي
, لذلك فقد صببت اللعنات على حظي
تمنيت لو كنت شخصاً آخر يمتلك حظاً و أملاً أكبر
و يمتلك الكثير من الأصدقاء
تمنيت لو كانت عندي موهبة هذا و فرصة ذاك
و في أقسى ساعات كراهيتي لنفسي,
خطرت لي, و عندها تغير حالي
كما هي حال القبرة التي تشدو في الصباح
أغاني تصل إلى بوابة السماء
لأن التفكير بك يجعلني غنياً جداً إلى درجة أنني
أرفض أن أتبادل الأدوار حتى مع الملوك

ترجمة: عمار شرقية

Submitted: Friday, October 25, 2013
Edited: Friday, October 25, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (سونيت 29 by ويليام شكسبير Shakespeare )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  9. As I Grew Older, Langston Hughes
  10. Alone, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]