A young cowboy went to his partner
His mind was laid heavy with doubt
He asked, 'Could we vist a while
It's hard figurin' everything out.'
'Some say my fire has too many irons
There's not enough of me to go around
That I'm flyin' too high for my own good
And it's time I come back to the ground.
'Others say I need new direction
That my pursuit have real goal in mind
There are other things I should be doing
That would be more deserving of time, '
'But some think I've got something special
And to go for it all that essential
If I'd give it my time and my effort
With hard work, I might reach my full potential.'
His older friend squatted on haunches
With a stick he started scratching the earth
Said, 'Each man must make his own choices
Free agency's given at birth.'
'Your pendulum swing on inertia-
The proddoin' and pullin's not needed.
You might lost your axis or even yerself
If all advice given is needed.'
'Don't let threads be wound into cables
Bust'em now and set your mind free
There's no one as able as you are
To pilot yer own destiny.'
'Now saddle up with the things that I told you
Leave man's little world far behind
Find sanctuary out on the cow range
Let the wind do its thing on your mind.'
'Catch a good travelin' Bronc
The time you spend out there won't scar
Trot off ` cross the desert and search for that trail
That will help you find out who you are.'
So he did,
And while he was out there where cows roam
Big country and blue skies
Made his problems seem really quite small
When he compared'em to the
Size of the world
And this intricate scheme of it all
So the moral to this little story:
Is when yer mind is all clouded with doubt
Go out on the mountain to pounder-
It's there that you'll figger things out…
You excel at these type of writes. You capture the true essence of the subject. I know nothing about it, but through your words you have so brilliantly painted such a vivid picture that I feel I am now gaining knowlege. The true hallmark of a great poet!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Love this poem beautifully written