What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.
EDNA ST. VINCENT MILLAY
- - - - - - - - - - - - - - -
Ce buze buzele imi sarutara
Ce buze buzele imi sarutara
si ce brate-au stiut sa ma alinte
unde, de ce, nu-mi mai aduc aminte
in noapte ploaia oftand ma-nfioara.
Fantome-mi bat in geam iara si iara
Si-n inim-o durere stins s-aprinde
Caci n-or mai veni flacai ca-nainte
La miez de noapte sa planga pe-afara.
Asa, in iarna, singur sta copacul,
Nestiind unde-si fac pasar'le placul
Cu crengi tot mai tacute ca-nainte
Nici eu nu stiu iubirea pleaca, vine
Stiu doar ca vara ce-a cantat in mine
doar pentru-o clipa, n-are sa mai cante.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem