Poetry And Flowers
Lark and rose go mad, even with winter
coming on, the garden beneath the verandah blooms,
the park is dense with sun and soccer balls.
By lark I mean generic bird, God knows
the names for all these things with wings. Ditto
the rose: the garden drooling colour and bloom.
Lavender I recognise, and jasmine climbing
the concrete wall, and a real rose in the corner,
red as blood. I meant to say: birds and flowers
go ballistic, even with winter coming on.
Carrying on their own life. The earth drowns
in the blooming. Even when there is no wind there is
the solar wind, whipping our bodies from the depths of space.
Ferocities of trees bent double. Playing soccer,
nobody notices this. The far park flutters in mirage.
The jasmine is awash with butterflies.
Luke Davies's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Poetry And Flowers by Luke Davies )
- गोजाननि खौरां, Ronjoy Brahma
- Let us believe, hasmukh amathalal
- Christmas Again, Katherine Nordhaus
- Money, Katherine Nordhaus
- Older, Frank Avon
- A question to seasons, Melikhaya Zagagana
- Languid leman, Melikhaya Zagagana
- Tweet-tweet! I Visited a Hamlet with a G.., Harindhar Reddy
- PURITY OF SNOW., Terry Collett
- What If You Had No Beliefs? NONE!, Mr. Nobody
Poem of the Day
- If, Rudyard Kipling
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Fire and Ice, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Still I Rise, Maya Angelou
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
Li Ching Chao
(1084 - 1151)
- Heather Burns