Valerie Dohren (13 January 1947 / Southport)
Poems by Valerie Dohren : 1 / 162
........ On Poetry
Such princely and linguistic feats
As penned by Shelley, Byron, Keats
Though rich and eloquently grand
Are oft` too deep to understand
Their thoughts expressed through poetry
In prose or perfect symmetry
Bewilder yet this humble mind
Their meaning, hidden, still to find
So if ungilded words convey
Each message that they would portray
Then simple verses should reveal
The inspiration that I feel
And thus may every scholar read
Between each line, their hearts to feed,
Unfolding there in simple style
This heart`s endeavour to beguile
Valerie Dohren
Submitted: Thursday, February 16, 2012
Poems by Valerie Dohren : 1 / 162
People who read Valerie Dohren also read
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Val, I think this sums up poetry as a whole, good rhyme and metre, I wrote one called The Poetry Club I might post it here, very well done...David
Absolutely wonderful piece.Perfect metre.
In reading this, I just had to comment; but I see I already have and I still love it. Read mine - An Emily Dickinson Theory -
Adeline
..a beautiful thought wonderfully put into words..
Wonderful poem, creating music to my mind, flowing through life eternal. Very good, I really enjoyed this one it's inspiring with gentle humor..
Another delightful poem, Val, but then, you never fail to please! ! ! You're an inspiration to me! Keep writing and I'll keep reading. Thank you for your lovely comments on my humble efforts. Dawn xxx
There exist so many poems on poetry but yours excels almost all, I feel. Your understanding of poems and the deep thoughts that arise are written in an exemplary fashion in perfect rhyme and rhythm.KUDOS.
Ah, how lovely and so true. I often chuckle at the meanings that are attributed to my works that I never intended or much less can find in there myself. But then again Read mine - Who Am I -
Adeline
Knew this reminded me of something.
A lovely passage in Stella Gibbons spoof foreward to Cold Comfort Farm: I must learn... to achieve literature and favourable reviews, to write as though I were not quite sure about what I meant but was jolly well going to say something all the same in sentences as long as possible.
Oh, I do believe in this. Go to the top of the class. Well, I wonder how that happened? You're already there.