Bechara El Khoury
Oh! Who you have joint eyebrows.
Oh! What wonder! The joint eyebrows look shiny upon thy brow.
If you have intended to slay me once, you had killed me twice. Lo!
What do you suspect on me since I do not intend something is terrible?
Is it the paleness spot on my brow or my hands show tremble?
You pass swiftly as a young deer between the sidewalks hither to me.
Neither have I thought to entrap you nor allowing my eyes to glance thee
You look as if you did not see me, although our eyes met together.
Your act is similar to my act, woe to both reckless lovers.
My lord you tear out my being except my eyes glimmer faintly.
I had patience until the bitter passion could enhance me to die calmly.
You shall not read my verse again and this is awful doing.
I fear the rhythms damn you, everywhere you are going.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
Comments about this poem (Oh! Who you have joint eyebrows. by Bechara El Khoury )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
- Alexander Sergeyevich Pushkin
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- Invictus, William Ernest Henley
- If, Rudyard Kipling
- To an Athlete Dying Young, Alfred Edward Housman
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Falling Fast, Electric Lady
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Warning, Jenny Joseph