Vyacheslav Ivanovich Ivanov
We are two trunks ignited by lightning
Two flames in the midnight forest;
We are two meteors flying in the night,
The double-stinging arrow of a single fate!
We are two horses whose reins are held
By the same hand, - bitten by one spur;
We are two eyes of a single gaze,
Two trembling wings of one dream.
We are a pair of shadows grieving
Over the holy marble grave,
Where ancient Beauty slumbers.
The two-voiced mouth of secrets shared,
We two make a single Sphinx.
The two arms of a single cross.
Vyacheslav Ivanovich Ivanov's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Love by Vyacheslav Ivanovich Ivanov )
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
Samuel Taylor Coleridge
(8 February 1911 – 6 October 1979)
Rainer Maria Rilke
(4 December 1875 – 29 December 1926)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
- Henry Wadsworth Longfellow
- Invictus, William Ernest Henley
- The Saddest Poem, Pablo Neruda
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- XVII (I do not love you...), Pablo Neruda
Poem of the Day
- leaving the dream ajar, Mandolyn ...
- Androids in my Dream, Rachel Nichols
- The Day Before Christmas 1968, Kyle Schlicher
- Tocaña, Nassy Fesharaki
- Haze your Dream, Antonio Liao
- With gun yielding, hasmukh amathalal
- Along with many, hasmukh amathalal
- No other culture, hasmukh amathalal
- A Splendor Beauty, Hanh Chau
- With all, hasmukh amathalal