But be with him
flutter upon gently
and as fair as he is now
make air with loves last kiss
and as your wings
which become loose and slowly
as each new sunny day
when with she,
he opens slowly....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I enjoyed reading this, even though I didn't fully understand it. I was drawn to the title because I have a poem with a similar title, called 'Butterfly of Death'. I invite you to read it. Thanks.