The waltz of warmth
That dances in and out
Of each year
Is played on instruments
That seem sturdy.
Their change of tone
Takes place in increments
Masked by melody.
Here and there a note
Slides glissando, squeaks
Like a scratch on glass
To leave the ear insecure
As to the intent
Of the composition.
We discover that we waltz
Out of step, beset
Crops fail. Vengeful winds
Pull and render
Dwellings into shreds.
Famine swells baby bellies.
Floods and avalanches
To match the harmony.
We have fiddled with
The rules of composition,
So, must learn to dance
To a different tune.
Jan Sand's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Choreography by Jan Sand )
- Inconstancy in love, Robert Burns
- On Elphinstone's Translation of Martial'.., Robert Burns
- Indigenous architecture., Gangadharan nair Pulingat..
- Jos Master, dr.k.g.balakrishnan kandangath
- Open the door to me, oh, Robert Burns
- Ballad on Mr. Heron's Election—No. 4, Robert Burns
- Poem on Sensibility, Robert Burns
- Epigram—The True Loyal Natives, Robert Burns
- Epitaph on John Dove, Innkeeper, Robert Burns
- The Nameless Mood of a Home-Maker, Ananta Madhavan
Poem of the Day
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Daffodils, William Wordsworth
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- The Road Not Taken, Robert Frost
- A Fairy Song, William Shakespeare
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- A Lover's Complaint, William Shakespeare
- Dreams, Langston Hughes
- As I Grew Older, Langston Hughes
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(13 February 1879 - 2 March 1949)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Heather Burns
(10 December 1830 – 15 May 1886)