Chinmoyee In Mrinmoi.
Who dare to paint?
The focus of mystic grains
Who has the brain to catch?
The live goddess unmatched.
Perhaps the Bhola, the boatman,
Who sails your canopy,
In topsy turvey roar
May by your grace , impress,
The changing whims of Your Will
Save, who? Who can deal.
The face, showers grace,
The eye windows the Universe,
For you no poet can compose a verse.
Where is Word Brahman?
If you donot bestow,
Where to search, where to go
Save Avatar , no one knows.
In Woman Vase
You spindle human race
And preserve seeds in Blackhole,
And continues the destroyer and preserver's role.
Your poet possessed often attempts to rate
The Mystic Absttact of your worth,
The mystery of death and birth in the earth
That sprout and Vanish with Your play.
If you not reveal, the Solvation's tales,
Who dare to penetrate,
Who ventures to catch,
The already Brahman in your Creations! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem