Shams al-Din Hafiz Shirazi

(1321 - 1389 / Shiraz / Iran)

Bring Perfumes Sweet To Me - Poem by Shams al-Din Hafiz Shirazi

FROM out the street of So-and-So,
Oh wind, bring perfumes sweet to me
For I am sick and pale with woe;
Oh bring me rest from misery!
The dust that lies before her door,
Love's long desired elixir, pour
Upon this wasted heart of mine--
Bring me a promise and a sign!

Between the ambush of mine eyes
And my heart's fort there's enmity--
Her eye-brow's bow, the dart that flies,
Beneath her lashes, bring to me!
Sorrow and absence, glances cold,
Before my time have made me old;
A wine-cup from the hand of Youth
Bring me for pity and for ruth!

Then shall all unbelievers taste
A draught or two of that same wine;
But if they like it not, oh haste!
And let joy's flowing cup be mine.
Cup-bearer, seize to-day, nor wait
Until to-morrow!--or from Fate
Some passport to felicity,
Some written surety bring to me!

My heart threw back the veil of woe,
Consoled by Hafiz melody:
From out the street of So-and-So,
Oh wind, bring perfumes sweet to me!


Comments about Bring Perfumes Sweet To Me by Shams al-Din Hafiz Shirazi

  • Gold Star - 7,698 Points Bri Edwards (6/21/2014 11:35:00 PM)

    i was looking for a particular poem about perfumes. this one was not it. but, thanks for sharing. this flowed nicely.
    i'd never heard the word ruth (small r) . bri :) (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, April 3, 2010



[Hata Bildir]