Beyond the Grave
The brightest green and dullest grey -
The colours of the cemetery.
The ancient yew tree, centuries old,
Still welcomes all into the fold.
The rich and famous, cheek by jowl
Co-habit with the village poor.
Now all are equal in this place:
Past members of the human race.
Old ivy rises from the grave;
It seeks the light, its soul to save.
Consuming letters one by one,
It clings and creeps towards the sun.
With bold inscription fading fast
The master mason looks aghast.
But who was Walter, where is he?
He's shrouded in obscurity.
A churchyard is a dead city,
Remembrance of mortality
And yet, despite the fading flowers,
The wren and robin here find bowers.
The blackbird's sweet soliloquy
Drifts gently from the rowan tree.
Away with death, decay and strife,
Here is a sanctuary for life!
William Messent's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Beyond the Grave by William Messent )
- Burning Up, Arno Le Roux
- A Warm Hand, Arno Le Roux
- The Hug, Arno Le Roux
- Make, Aparna Chatterjee
- Banking For Keeps, Arno Le Roux
- Fibonacci: Hope, Lorraine Margueritte Gasrel ..
- Dance To The Song Of My Heart, Arno Le Roux
- Wake Up If You Can, Arno Le Roux
- Painters Of Love, Arno Le Roux
- When you said, gajanan mishra
Poem of the Day
- Daffodils, William Wordsworth
- Still I Rise, Maya Angelou
- Home And Love, Robert William Service
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Alone, Edgar Allan Poe
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Hedgehog, Paul Muldoon
- Being With You, Heather Burns
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
- Heather Burns
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1679 - 1718)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
Maithili Sharan Gupt
(3 August 1886 – 12 December 1964)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(10 April 1932 - 20 December 2000)