Breathing, eating, speaking,
Reading, working etcetera, etcetera..
Every day moves and ends
In my own mother tongue only
Another language..?
It is like
Picking the star diomonds
With the longest hookstick
From the sky
Why to quit certainty
For a chance
All is yet just a trial of
Chance only
Out of sheer curiosity
Today's Poet Of Day, featured on PoemHunter is Dr Fabrizio Frosini, our own Doctor Fab. Congratulations to Doctor Fab and all my fellow poets on PoemHunter.
Today, this poem is ranked No.88 among the Best Poems of Members List featured on PoemHunter.
2) And change the course of American literature. Or Joseph Conrad translating his masterpiece IN THE HEART OF DARKNESS from his native Polish to English. I wonder how many poets on PH do the same.
A well written, thought-provoking poem. Made me think of how impossibly difficult it was for Kerouac to translate his works from his native French to English.
Dear Indira Ma'm, a beautiful poem so well composed and presented........10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautfiul write that makes you think Bravo! !