Johann Joseph Clahsen

Rookie - 481 Points (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Am Grenzstein (Heine, Wintermärchen) - Przy kamieniu granicznym (Polish Translation)


Heine, Wintermärchen


Mit dem preußischen Grenzstein
Unter den kranken Eichen
Verwittert die alte Zeit.

Im achtundvierziger März
Trieben die Knospen.
Seither wuchert der Wald.

Hier hätte Heine gedichtet:
„Ich habe sie immer so lieb gehabt...' -
Wie lange noch grünen die Eichen?


Przy kamieniu granicznym

Dla Heinricha Heinego

Z pruskim kamieniem granicznym
Pod chorymi dębami
Próchnieje stary czas.

W marcu czterdziestego ósmego roku
Pękły pąki.
Od tego czasu rozrasta się las.

Tutaj napisałby Heine:
„Zawsze ja ten … lud kochałem“ –
Jak długo jeszcze będą się zielenić dęby?

Translation/Tłumaczenie: Agnieszka Rządca

Submitted: Wednesday, December 12, 2012
Edited: Friday, December 06, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Am Grenzstein (Heine, Wintermärchen) - Przy kamieniu granicznym (Polish Translation) by Johann Joseph Clahsen )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. If, Rudyard Kipling
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
[Hata Bildir]