Johann Joseph Clahsen

Freshman - 525 Points [Johann J. Claßen, Hans Claßen] (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Stats

» Click to list general statistics » OR, select a date :

General Statistics

Visitors of the poet

Number of visitors of the poet’s mainpage in PoemHunter.Com

Attention : Numbers in this table does not indicate the total hits of poems of the poet, but indicates the hits of the poet’s main page.

Date Hits
08/29/2015 Saturday 31
63%
08/28/2015 Friday 49
100%
08/27/2015 Thursday 33
67%
08/26/2015 Wednesday 21
42%
08/25/2015 Tuesday 17
34%
08/24/2015 Monday 11
22%
08/23/2015 Sunday 13
26%
08/22/2015 Saturday 14
28%
08/21/2015 Friday 13
26%
08/20/2015 Thursday 18
36%
08/19/2015 Wednesday 47
95%
08/18/2015 Tuesday 26
53%
08/17/2015 Monday 16
32%
08/16/2015 Sunday 19
38%
08/15/2015 Saturday 25
51%
08/14/2015 Friday 17
34%
08/13/2015 Thursday 27
55%
08/12/2015 Wednesday 16
32%
08/11/2015 Tuesday 23
46%
08/10/2015 Monday 15
30%

Reader rating & num.of MyPoemList’s

Click the captions of columns to change the order.

# Poem Title Submit Date Reader Rating Num.of MyPoemList’s
Rating Num.R.
1 Adieu, Mein Seelenufer - Nach Byron: Adieu, Adieu! My Native Shore 01/02/2015 10.0 1 0
2 Alte Heimat 11/21/2012 10.0 1 1
3 Alte Heimat (1. – 2. Sonett) – W Moich Stronach Rodzinnych (Polish Translation) 05/16/2015 -- 0 0
4 Alte Heimat (3. Sonett) 05/16/2015 -- 0 0
5 Am Brunnen - Gdzie Chlodna Studnia* 01/20/2015 -- 0 0
6 Am Grenzstein (Heine, Wintermärchen) - Przy Kamieniu Granicznym (Polish Translation) 12/12/2012 10.0 1 0
7 Am Kloster 11/14/2014 10.0 1 0
8 Am Meer - At The Sea 12/09/2014 10.0 1 0
9 Am Meer - Nad Morzem (The Polish Translations) 12/09/2014 -- 0 0
10 An Der Hecke - U Zywoplotu (Polish Translation) 12/06/2013 -- 0 0
11 Autumn Approach - Herbstnahen - Nadejscie Jesieni (Polish Translation) 11/21/2012 8.0 1 0
12 Blaue Blume (Novalis Eingedenk) 12/11/2013 10.0 1 0
13 Bloom Dream - Blütentraum 05/16/2015 -- 0 0
14 Carthaginem Esse Delendam 12/22/2012 9.0 1 0
15 Das Lied Vom Wassermann 11/14/2014 10.0 1 0
16 Der Nachmittag Eines Faun (Eingedenk Claude Debussy) 11/21/2012 8.0 1 0
17 Der Schläfer Im Tal (Nach Rimbaud: Le Dormeur Du Val / Asleep In The Valley) 01/07/2015 10.0 1 0
18 Früher Abend - Wczesny Wieczór (Polish Translation) 11/21/2012 10.0 1 0
19 Heideabend - Wieczór Na Wrzosowisku (Polish Translation) 11/21/2012 10.0 1 0
20 Heimat 01/20/2015 -- 0 0
21 Herbstabend Im Dorf (Nach Rilke: Herbsttag) 11/21/2012 10.0 1 0
22 Heumond 03/23/2014 10.0 1 0
23 Hymne 02/04/2013 10.0 1 0
24 Ich Sah Dein Auge Weinen - Nach Byron: I Saw Thee Weep 01/02/2015 10.0 1 0
25 In The Atlantic A Glass-Palace Dreams - Im Atlantik Schläft Ein Glaspalast 12/06/2013 10.0 1 0
26 Landschaft (Nach Baudelaire: Paysage / Landscape) 01/07/2015 10.0 1 0
27 Licht-Stern - Nach John Keats: Bright Star 01/02/2015 10.0 1 0
28 Liebes-Gedankenspiel - Nach Shelley: Love's Philosophy 01/02/2015 10.0 1 0
29 Loves' Verse - Liebesvers 11/14/2014 -- 0 0
30 Mondesanblick (Caspar David Friedrich Zugeeignet) - Patrzac Na Ksiezyc (Polish Translation) 11/21/2012 10.0 1 1
31 Moonlight Aspect - Mondesanblick (Caspar David Friedrich Dedicated) 12/11/2014 10.0 1 0
32 Nachtgesicht 03/23/2014 10.0 1 0
33 Nachtlied - Nocna Piesn (Polish Translation) 03/23/2014 -- 0 0
34 Sea-Faring Sailors Have Hallooing Eyes – Meerfahrer Haben Hallende Augen 12/06/2013 9.0 1 0
35 Unter Der Linde - Nach Walther Von Der Vogelweide 01/02/2015 10.0 1 0
36 Vision 11/14/2014 -- 0 0
37 Vor Einem Gewitter - Erste & Zweite Fassung 06/24/2013 9.0 1 0
38 Wanderer Über Der Welt - Nach Shelley: The World's Wanderers 01/02/2015 -- 0 0
39 Yearning Elegy – Sehnsuchtselegie 05/16/2015 -- 0 0
40 Zueignung An Matsuo Basho (Japan,1644 - 1694) 11/21/2012 10.0 1 0
[Hata Bildir]