T (no first name) Wignesan


T (no first name) Wignesan Poems

1. COPLA CUARENTA Y SIETE: This Bad Guy World 6/29/2014
2. Limerick: Once Cute Pute In Gay Paris Called Miel 12/14/2013
3. Nightmare, Translation Of Paul Verlaine's Cauchemar 9/7/2013
4. The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier espoir 10/11/2013
5. To Charles Baudelaire: Translation Of Paul Verlaine's A Charles Baudelaire 9/1/2013
6. Limerick: Once A Lone House Dog Led A Dog's Life 2/18/2014
7. Villanelle: Live with the borrowed lives made by your own mistakes 12/2/2014
8. To A Woman, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: A Une Femme 9/9/2013
9. Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres 8/31/2013
10. Copla Siete: This Bad Guy World 8/20/2013
11. Limerick: Once Monsters From Fearful Mother-Villes 5/16/2013
12. Autumnal Dirge, Transl. Of Chanson D'automne By Paul Verlaine 8/25/2013
13. Akbar, the Great (1542 - 1605) 7/11/2012
14. A cure for forty death-dealing cells 7/11/2012
15. Petrarchan Sonnet: If No One Else Breathed In This Wide, Wide World 2/27/2013
16. Villanelle: Dare you stain the portals of your deity's sacrosanct citadel 12/9/2014
17. COPLA CINCUENTA Y SIETE: This Bad Guy World 7/9/2014
18. The Ruba'iyat Of Creteil Lake - Part Twenty-Two 2/8/2014
19. The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada 11/5/2013
20. Villanelle: Only In Democracies Reigns Surprise 1/8/2014

A reluctant Sayonara

for my long-suffering, poetry-loving doctor sister: Thadshayani

« She must suffer to her last breath. (…) They'll all soon be as Dead as 0-Ren Ishii. »
« That woman deserves her Revenge. And we deserve to die. »
From « Kill Bill Vol.1 »

I

Two French girls in Paris

[Hata Bildir]