青春未老杯中酒
Youth never grow old with such wine in your cup
青春未老杯中酒,
Youth never grow old with such wine in your cup,
不让少年游。
Rather it is a travel of the past.
重生日,
A rebirth day,
遥相庆,待重头。
Distant celebration, waiting another taking off.
皇朝今夜,
Dynasty governance tonight,
彷徨中,富贵否?
Roaming around in wonder, are all well and well.
俱往矣,如烟如织
All past and past, like in smoke like in malady.
相见欢,手挽手!
The happy moment, hands in hands.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem