二月记事 February Record Poem by Haiqing Hua

二月记事 February Record



二月记事
February record
华海庆
Oliver Hua

多伦多的二月
February in Toronto
冬天仿佛刚刚到来
Seemed winter has just arrived
尽管阳光明媚如春
Although sunray as bright as spring
寒冷的风和皑皑的雪
Cold wind and white snow
警示着路上匆匆而过的行人
Warns those hurrying passengers on the road
那些穿着厚重大衣的人们
Those in heavy coat
我注意到他们的脸上没有笑容
I noticed there is no smile on their face

二月的多伦多太冷了
Toronto is too cold in February
所有的购物广场暖气开放
Heating turned on in all the shopping malls
今天是周四
It is Thursday today
大部分的人们都在工作
Most of the people are working
学生在上学
Students are in their school
商场里多的是拿退休金的人们
Most of those in the shopping mall are pensioners
他们有的来图书馆看报纸
Some of them reading newspaper in the library
有的在商场的长椅上面坐着
Some of them sit on the bench in the shopping mall
没有看到他们说话
I didn't see if they are talking

我是在午餐后散步时进去看看的
I was only a looker when I took the after-lunch-walk there
我经常在午餐后散步时到图书馆里浏览各种报刊
I often read all the publications in library when I took the after-lunch-walk there
我想要知道
I want to know
现在纸媒的眼光和视角
The angle and vision of the concurrent paper media
我经常学到很多的东西
I often learnt a great deal there
我不会坐在那里读书
I wouldn't sit there reading
我选择立姿
I choose to stand
因为我认为站立阅读更迅速
As I think standing makes reading faster
而且事实一再证明我是真确的
And facts have repeatedly proven I was right
扫描到的世界的角度
The vision I scanned
纠正了我的视野
Corrected my view
我觉得这些可以使我进步
I feel these can improve me

今天一位老人让我记忆深刻
A senior impressed me today
那是一个华人老太太
A Chinese senior lady
在我对面有一个年轻人坐在那里看iPad
A young man sit opposite me watching iPad
那也是一个华人
He is also a Chinese
老人显然是遇到了语言问题
Obviously the old lady has language problems
她拿出一张账单似的纸片
She pull out a piece of bill like paper
她问那个小伙子是不是有关她报税的事情
She asks that yob if it is about her tax return
那个小伙子拿着那张纸片反复地看着
The yob looked at that piece of paper repeatedly

过了好长一段时间
A long time passed
那边并没有什么结论
There is no solution
我知道他们遇到了困难
I know they met difficulties
于是我说拿给我看看
So I said let me have a look
老人就走到我跟前
The old lady walked by my side
在几秒钟的时间里问题就解决了
The problem thus solved in a few seconds
而我也结束了我的浏览
And I have also finished my reading

其实那是通知老人今年一共给了他13750加元的救济
Actually it is about a total of $13750 assistance notice
这个数字让我感到温暖
This number warms my heart
让我感到加拿大政府对老人的关照
I felt that Canadian governments really cares about the elderlies
所以我赞扬这个政府热爱这个国家
Therefore, I praise this government and love this country

二月记事
February record
华海庆
Oliver Hua

多伦多的二月
冬天仿佛刚刚到来
尽管阳光明媚如春
寒冷的风和皑皑的雪
警示着路上匆匆而过的行人
那些穿着厚重大衣的人们
我注意到他们的脸上没有笑容
February in Toronto
Seemed winter has just arrived
Although sunray as bright as spring
Cold wind and white snow
Warns those hurrying passengers on the road
Those in heavy coat
I noticed there is no smile on their face

二月的多伦多太冷了
所有的购物广场暖气开放
今天是周四
大部分的人们都在工作
学生在上学
商场里多的是拿退休金的人们
他们有的来图书馆看报纸
有的在商场的长椅上面坐着
没有看到他们说话
Toronto is too cold in February
Heating turned on in all the shopping malls
It is Thursday today
Most of the people are working
Students are in their school
Most of those in the shopping mall are pensioners
Some of them reading newspaper in the library
Some of them sit on the bench in the shopping mall
I didn't see if they are talking

我是在午餐后散步时进去看看的
我经常在午餐后散步时到图书馆里浏览各种报刊
我想要知道
现在纸媒的眼光和视角
我经常学到很多的东西
我不会坐在那里读书
我选择立姿
因为我认为站立阅读更迅速
而且事实一再证明我是真确的
扫描到的世界的角度
纠正了我的视野
我觉得这些可以使我进步
I was only a looker when I took the after-lunch-walk there
I often read all the publications in library when I took the after-lunch-walk there
I want to know
The angle and vision of the concurrent paper media
I often learnt a great deal there
I wouldn't sit there reading
I choose to stand
As I think standing makes reading faster
And facts have repeatedly proven I was right
The vision I scanned
Corrected my view
I feel these can improve me

今天一位老人让我记忆深刻
那是一个华人老太太
在我对面有一个年轻人坐在那里看iPad
那也是一个华人
老人显然是遇到了语言问题
她拿出一张账单似的纸片
她问那个小伙子是不是有关她报税的事情
那个小伙子拿着那张纸片反复地看着
A senior impressed me today
A Chinese senior lady
A young man sit opposite me watching iPad
He is also a Chinese
Obviously the old lady has language problems
She pull out a piece of bill like paper
She asks that yob if it is about her tax return
The yob looked at that piece of paper repeatedly

过了好长一段时间
那边并没有什么结论
我知道他们遇到了困难
于是我说拿给我看看
老人就走到我跟前
在几秒钟的时间里问题就解决了
而我也结束了我的浏览
A long time passed
There is no solution
I know they met difficulties
So I said let me have a look
The old lady walked by my side
The problem thus solved in a few seconds
And I have also finished my reading

其实那是通知老人今年一共给了他13750加元的救济
这个数字让我感到温暖
让我感到加拿大政府对老人的关照
所以我赞扬这个政府热爱这个国家
Actually it is about a total of $13750 assistance notice
This number warms my heart
I felt that Canadian governments really cares about the elderlies
Therefore, I praise this government and love this country

Thursday, February 16, 2017
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success