You nurture seeds of mankind,
Nurture it with love and passion,
Hold it within your confines, and
Provide it with a safe sanctuary.
Afloat on a fluid chamber, you're
A perfect bed for a human fetus.
Dark, warm, soft and shockproof.
Solidly protected even on move.
Carrying a fetus for forty weeks,
You deliver it as a human being.
Whether conceived in love or not,
Equally you see their well being.
Oh the eternal cradle of mankind,
How can we be enough grateful!
To you and to your age old carrier,
The womenfolk, mothers for ever!
Dhaka
01 January 2015
Copyright Reserved.
Most men's thoughts usually miss the womb by several inches. It's a lovely poem. As The Princess says, 'Thank you for the tribute! '
'Most men's thoughts usually miss the womb by several inches' - amused by your humour, Darla. But poets are certainly a different breed. Loved your comment. Thank you too.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Oh the eternal cradle of mankind, How can we be enough grateful! To you and to your age old carrier, The womenfolk, mothers for ever! ...... nice inscription with deep outlook. Beautiful presentation. Thanks for sharing.
Thanks for quoting lines from my poem, dear poet @Kumarmani Mahakul. Your comment leaves me much inspired.