The Sons of Ramgaroo
To the sons of Ramgaroo
Laughter is taboo
A funny tale will make them wail:
“We're not amused, boo - hoo!”
They live in constant fear
Of chuckles far and near
And start and bound at every sound
That brings a breath of cheer.
Their peace of mind forfeiting
They sit and keep repeating:
'We believe in only grieving;
Happiness is fleeting.'
They shun the summer breeze
That whispers through the trees
For fear the stir of leaf and bur
Their funny bones should tease.
They keep a wary eye
On the autumn sky
For signs of mirth above the earth
In foaming cumuli.
The darkness of the night
Brings them no respite
As fireflies extemporise
Their dances of delight.
Those of you who are jolly
And feel to woe is folly
Must not refuse the Ramgaroos
Their right to melancholy.
The Ramgaroosian lair
Bereft of sun and air
Is doomed to be a monastery
Of permanent despair.
[Original: 'Ragaroorer Sana' (Bengali), Translated by: Satyajit Ray (the able son of Sukumar Roy)]
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Sons of Ramgaroo by Sukumar Ray )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- death, Omobude Saint perry
- sO u wannabe a hOLY cOw, bOy, sEaN nOrTh
- in between, Omobude Saint perry
- Fetching a Raindrop, Masharia kanyari
- my death, Omobude Saint perry
- Midnight's Rain, Khairul Ahsan
- Seamless Transition, Doug Blair
- To Be Continued, Vincent Topp
- Church Woman (Saint in Progress), Doug Blair
- Invisible Monster, Dan Walker