I was once a delicate thin paper and full of dullness.
Every time you ghosted away, I became inwardly lifeless.
You didn't even look twice and painted the whole sky blue.
Oblivious to my sound presence, I'm feeling high and hue.
Body is a hammer, and mind is a nail—all to myself.
Hypnotized by your acrimonious poem, I beat hard myself.
I thought you could bring luminescence and aisle, but no.
Instead of darkening my world, and you made me emo.
Wait! But that was yesterday, and I am at peace on the shore.
I am awakened and educated, bringing my brightest lore.
No more tears running down my face; overcame the shame.
No more pain hummed in my gold heart, blathering me with blame.
I am a bird; I am without shackles; no more misery.
Unfettered by your repudiation and no more melancholy.
Engineering the foundation for building a life,
Life without execution; life with the colorful eyes.
Make me, move me and meet me, I can see you eye-to-eye now.
Standing with a gratified chin and walking with a rapid vow.
Oath that you will not burn me with your needle stares,
Oath that you will not enfeeble me with your black blares.
If fate stepped in and crossed our remedied destinies again,
I am a full book; I am an elite poem; no more in pain.
Like a freshly sprouted plant, I'll never be the same.
Like living in the new country—no more twisted old games.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this is so beautifully made, thanks