Tanka Poem by Elena Sandu

Tanka

Rating: 3.5


日が替わり
雨なら暗く
晴れなら明るい
所詮は僕も
地球の子供

Higakawari 
amenara kuraku
harenara akarui
shosen ha boku mo
chikyuu no kodomo

Daybreak
When it rains, dark
When sun comes, bright
Me too, after all
Am a child of Earth.

Friday, September 9, 2016
Topic(s) of this poem: earth
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Written by M, a dearest 14 year old child.
COMMENTS OF THE POEM
Sandra Feldman 09 September 2016

Much deeper than at first it seems, It's purity and innocence, The reader can further esteem. Thank you.

0 0 Reply
Elena Sandu 09 September 2016

Comments transferred from PF, a dear poetry site that will close soon. I like its freshness and innocent appeal... 27 May 2011 by eleanor prince xdomo arigato for sharing and the translation 27 May 2011 by spysgrandson assist her to keep the beleif and strength as she has uttered so nicely...Am a child of Earth. Good wishes with her. 27 May xОчень хорошо, Елена! 27 May 2011 by bogpan xWonderful for such a young poet 27 May 2011 by mitch xBeautiful. Nice write 30 May 2011 by Ravi Sathasivam

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success