That violin seems far too loud.
The siren in it drowns her voice.
Beneath its snivelling, nasal sea
She drifts, unclear, ethereal.
Her diffuse words, carved in stone, let
My fingers trace them in the cut,
Her chiselled font all straights and curves.
A siren too herself, she sings,
‘I much prefer to be alone.'
‘But hey, will you still love me? '
Tugging gently, pulling strings,
Creatives love us, leave us.
We become their inspiration,
Their source of twisted heartbreak,
Tag lines in some muted verse
Deciphered through a demoed song.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem