Between breathing and a growl pulse
Between sleep and clang bullets
I pass my fingers for long hours in her fur.
...
Asleep in the absence house, as silence
Asleep as a raft tighten by
The waves and loosen,
Come once..
Then comes again and back.
...
Cries when I laugh
And laughs while I cry.
...
In a waxed and polished box
And closed tightly like a coffin lid
Her voice dies..
Whose on her knees life cried.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem